Total search result: 201 (1945 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. U |
سبزیجات کنسرو شده و سبزیجات تازه اصلا قابل مقایسه نیستند. |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Gemüse {n} |
سبزیجات |
|
|
Kräuter {pl} U |
سبزیجات معطر |
|
|
Gemüse anbauen U |
زراعت کردن سبزیجات |
|
|
Gewürzkräutermischung {f} U |
آمیخته ای از ادویه و سبزیجات معطر |
|
|
dem Vergleich standhalten mit U |
قابل مقایسه بودن با |
|
|
Beim Vergleich erwies sich der Mercedes als das verlässlichere der beiden Autos. U |
هنگام مقایسه دو خودرو، بنز قابل اطمینان تر بود. |
|
|
einen Vergleich anstellen [zwischen] U |
مقایسه کردن بین [برابرکردن برای مقایسه] |
|
|
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. U |
او [مرد ] کارگردان خوبی است اما او [مرد] قابل مقایسه با هیچکاک نیست. |
|
|
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. U |
این قابل مقایسه است با مدل های مینی که قیمتشان فقط ۲۰۰ اویرو است. |
|
|
gegenüberstellen U |
مقایسه کردن با [برابرکردن برای مقایسه] |
|
|
Dose {f} U |
کنسرو |
|
|
Büchsenfleisch {n} U |
کنسرو گوشت |
|
|
Fleischkonserve {f} U |
کنسرو گوشت |
|
|
Büchsenfleisch {n} U |
گوشت کنسرو شده |
|
|
Büchsenmilch {f} U |
شیر کنسرو شده |
|
|
keine besonderen Vorkommnisse [Vorfälle] U |
حوادثی که وخیم نیستند |
|
|
Vorurteile {pl} gegen Andersfarbige U |
پیش داوری افرادی که سفید پوست نیستند |
|
|
Die bisherigen Regelungen reichen nicht aus. U |
آیین نامه های کنونی کافی نیستند. |
|
|
gepökelter Lachs {m} U |
ماهی آزاد کنسرو شده [دود دادن و یانمک سود کردن ویاترشی انداختن] |
|
|
auf keinen Fall U |
اصلا |
|
|
irgendwie <adv.> U |
هیچ چیز [اصلا] |
|
|
Es langt hinten und vorn nicht. <idiom> U |
اصلا کافی نیست. |
|
|
in irgendeiner Art <adv.> U |
هیچ چیز [اصلا] |
|
|
überhaupt <adv.> U |
هیچ چیز [اصلا] |
|
|
auf gar keinen Fall U |
اصلا روی هیچ حسابی |
|
|
Ich pfeife drauf. <idiom> U |
برایم اصلا مهم نیست. |
|
|
sich einen Dreck um etwas [Akkusativ] scheren U |
برایشان اصلا مهم نباشد. |
|
|
keinen Finger krümmen U |
اصلا هیچ کاری نکردن |
|
|
keine Hand rühren <idiom> U |
اصلا هیچ کاری نکردن |
|
|
Das sieht ihr überhaupt nicht ähnlich. U |
او [زن] اصلا همچنین رفتاری ندارد. |
|
|
keinen Finger rühren U |
اصلا هیچ کاری نکردن |
|
|
Sie wollte partout nicht mitkommen. U |
او [زن] واقعا نمی خواست اصلا بیاید. |
|
|
Der Vorschlag ist bei unserem Chef nicht besonders gut angekommen. U |
کارفرما این پیشنهاد را اصلا نپذیرفت. |
|
|
Das nützt dir [gar] nichts. U |
این برای تو [اصلا] سودمند نیست. |
|
|
nichts auf dem Kasten haben <idiom> U |
اصلا باهوش نبودن [اصطلاح روزمره] |
|
|
aufstellen U |
بسته بندی کردن [در فرف گذاردن] [کنسرو کردن] |
|
|
Das ist mir scheißegal! [vulgar] <idiom> U |
به ت.مم! [حرف رکیک و عامیانه] [اصلا اهمیت نمیدم] |
|
|
Is' mir scheißegal! [vulgar] <idiom> U |
به ت.مم! [حرف رکیک و عامیانه] [اصلا اهمیت نمیدم] |
|
|
In diesen Tagen habe ich nicht Zeit und Geduld U |
این روزها اصلا حال و حوصله ندارم |
|
|
ohne einen Finger krumm zu machen U |
بدون اینکه اصلا کاری بکند [اصطلاح روزمره] |
|
|
sich einen Dreck um etwas [Jemanden] scheren U |
برای چیزی [کسی] اصلا مهم نباشد. [اصطلاح روزمره] |
|
|
Maria sagt Elke durch die Blume, dass sie mit ihrem Verhalten gar nicht einverstanden ist. U |
ماریا سربسته به الکه گفت که از رفتار او اصلا راضی نیست. |
|
|
im Gegensatz zu U |
در مقایسه با |
|
|
vergleichen U |
مقایسه کردن |
|
|
Vergleiche ziehen U |
مقایسه کردن |
|
|
Vergleiche anstellen U |
مقایسه کردن |
|
|
zum Vergleich U |
وقتی مقایسه می شوند |
|
|
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. U |
در مقایسه با تو من لاغر هستم. |
|
|
eine Schönheit und Eleganz, die mit nichts zu vergleichen ist U |
زیبایی و ظرافتی بی مقایسه |
|
|
ein Vergleich von Gehirn und Computer U |
مقایسه ای از مغز با کامپیوتر |
|
|
Theorie und Praxis im Vergleich. U |
مقایسه ای از نظری و عمل. |
|
|
Das ist ein schlechter Vergleich. U |
این مقایسه ای نا مناسب است. |
|
|
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen U |
مقایسه حقوق مردان با زنان |
|
|
unveräußerlich <adj.> U |
غیر قابل انتقال [غیر قابل فروش ] [غیر قابل چشم پوشی] |
|
|
unverkäuflich <adj.> U |
غیر قابل انتقال [غیر قابل فروش ] [غیر قابل چشم پوشی] |
|
|
unabdingbar <adj.> U |
غیر قابل انتقال [غیر قابل فروش ] [غیر قابل چشم پوشی] |
|
|
in keinem Vergleich zu etwas [Dativ] stehen U |
غیر مقایسه بودن نسبت به چیزی |
|
|
Der Vergleich hinkt. U |
مقایسه گمراه کننده [ ناقص ] است. |
|
|
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen U |
مقایسه ای بین مدارس اروپایی و ژاپنی |
|
|
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. U |
در مقایسه هوای امروز ملایم است. |
|
|
Ich kann mir keinen Reim darauf machen. <idiom> U |
من این را اصلا نمی فهمم [درک نمی کنم] . [اصطلاح رسمی] |
|
|
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien U |
مقایسه سیستم های مالیاتی در ایتالیا و اسپانیا |
|
|
Ich kann damit nichts anfangen. U |
من این را اصلا نمی فهمم [درک نمی کنم] . |
|
|
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. U |
میزان مشارکت در مقایسه با استانداردهای بین المللی کم است . |
|
|
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. U |
مقایسه با کشورهای دیگر بی اندازه جالب توجه است. |
|
|
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. U |
در مقایسه با فرانسوی ها، انگلیسی ها به مراتب کمتر ماهی می خورند. |
|
|
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. U |
هیات تحریریه مقایسه برخورنده ای بین این شهردار و دیکتاتوری کرد. |
|
|
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. U |
در مقایسه با کشورهای دیگر در سراسر جهان بریتانیا کم برای دفاع خرج می کند. |
|
|
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. U |
این وب گاه اجازه می دهد مصرف کنندگان مستقیما محصولات رقیبها را با هم مقایسه بکنند.. |
|
|
Es [Da] drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. U |
این به ناچار مقایسه با نسخه اصلی را مجبور می کند که بازسازی فیلمش کاملا قلابی است. |
|
|
neu <adj.> <adv.> |
تازه |
|
|
Einsteiger {m} U |
تازه کار |
|
|
Aktualität {f} U |
امر تازه |
|
|
frisch <adj.> U |
تازه |
|
|
Anfänger {m} U |
تازه کار |
|
|
Anfängerin {f} U |
تازه کار [زن] |
|
|
Bekehrte {f} U |
تازه کیش |
|
|
Bekehrer {m} U |
تازه کیش |
|
|
Frischling {m} U |
تازه کار |
|
|
Neuling {m} U |
تازه کار |
|
|
Ankömmling {m} U |
تازه وارد |
|
|
frisches Blut {n} U |
خون تازه |
|
|
frische Luft {f} U |
هوای تازه |
|
|
Was gibt's ? U |
چه خبر تازه؟ |
|
|
frischer Orangensaft {m} U |
آب پرتقال تازه |
|
|
kühlen U |
نیروی تازه دادن |
|
|
ermutigen U |
حیات تازه بخشیدن |
|
|
wieder beleben U |
نیروی تازه دادن |
|
|
etwas initiieren U |
تازه وارد کردن |
|
|
den Anstoß zu etwas geben U |
تازه وارد کردن |
|
|
wieder ankurbeln U |
نیروی تازه دادن |
|
|
ein neues Kapitel aufschlagen <idiom> U |
شروعی تازه کردن |
|
|
Migrant {m} U |
تازه وارد [به جایی] |
|
|
Debütant {m} U |
بازیگر تازه کار |
|
|
Junganwalt {m} U |
وکیل تازه کار |
|
|
erst beim zweiten Anlauf U |
تازه در دومین تقلا |
|
|
Emporkömmling {m} U |
تازه به دوران رسیده |
|
|
Debütantin {f} U |
بازیگر تازه کار [زن] |
|
|
Bekehrung {f} U |
ارشاد به کیش تازه |
|
|
frisch gepresster Orangensaft {m} U |
آب پرتقال تازه گرفته شده |
|
|
aufatmen U |
امید تازه پیدا کردن |
|
|
ausbessern U |
به شکل و طرح تازه ساختن |
|
|
Akklimatisierung {f} U |
سازش با اوضاع تازه جوی |
|
|
Erst als sie anrief, wurde mir das klar. U |
تازه وقتی که او [زن] زنگ زد من متوجه شدم. |
|
|
Schwellenland {n} U |
کشوری که تازه صنعتی شده [سیاست] |
|
|
etwas anstoßen U |
تازه وارد کردن [اصطلاح روزمره] |
|
|
etwas in Gang setzen U |
تازه وارد کردن [جامعه شناسی] |
|
|
der letzte Schrei U |
تازه ترین چیز [چیزی که مد باشد] |
|
|
sich das neue Kleidergeschäft einmal ansehen U |
نگاهی به آن فروشگاه لباس تازه انداختن |
|
|
etwas renovieren U |
تجدید کردن [صورت تازه دادن به ] چیزی |
|
|
unveränderte Auflage {f} U |
چاپ تازه [از نسخه اصلی بدون اصلاح] |
|
|
etwas herrichten U |
تجدید کردن [صورت تازه دادن به ] چیزی |
|
|
Baum fällt! U |
درخت داره می افتد! [تازه اره شده] |
|
|
Das neue Sportwagenmodell musst du dir ansehen! U |
نگاه بکن به مدل تازه خودروی کورسی ! |
|
|
Was liegt heute an? U |
امروز چه خبر [تازه ای] است؟ [اصطلاح روزمره] |
|
|
Ein neuer Teppich würde Sie rund 400 Euro kosten. U |
فرشی تازه حدود ۴۰۰ ایرو خرج او [زن] می شود. |
|
|
Frischgefangener {m} [besonders Polizei, Militär] U |
تازه کار [بویژه در پلیس یا ارتش ] [اصطلاح شوخی] |
|
|
seinem Gedächtnis auf die Sprünge helfen U |
خاطره خود را تازه کردن [ که دوباره یادشان بیاید] |
|
|
Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. U |
من حاضر هستم جوابگوی [مواجه] چالشهای تازه بشوم. |
|
|
Neuanfang {m} U |
شروع تازه [اشتباهات یا تخلف های قبلی را پاک کرده باشند] |
|
|
renovieren U |
تعمیر کردن [دستگاهی تازه که در کارخانه ساخته شده ولی ناقص باشد] |
|
|
ein bisschen frische Luft schnappen gehen U |
بیرون رفتن برای هوای تازه [چونکه داخل هوا خفه یا سنگین است] |
|
|
Das neue Auto wurde mit viel Tamtam vorgestellt. Sekt, Gratisgeschenken und Livemusik. U |
معرفی خودروی تازه خیلی پر سروصدا وبا زرق و برق بود. با شامپاین هدیه رایگان و موسیقی زنده. |
|
|
einen Neuanfang machen U |
شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] |
|
|
reinen Tisch machen <idiom> U |
شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] [اصطلاح] |
|
|
in die Rezension schreiben U |
در نقد فرهنگی نوشتن [نقد کتاب تازه در بازار] |
|
|
Anstatt vorhandene Formen bloß abzuwandeln, sucht sie neue Lösungen. U |
به جای اینکه طرح های موجود را فقط اصلاح کند او [زن] به دنبال راه حل های تازه می رود. |
|
|
Vergleich {m} [Gegenüberstellung] [mit Jemandem oder etwas] [von Jemandem oder etwas] [zwischen Jemandem oder etwas] U |
مقایسه [همسنجی] [برابری ] [یک چیز از چیز دیگری] [بین یک چیز و چیز دیگری ] |
|
|
großartig <adj.> U |
قابل تحسین |
|
|
bewundernswert <adj.> U |
قابل تحسین |
|
|
großartig <adj.> U |
قابل پسند |
|
|
verwunderlich <adj.> U |
قابل پسند |
|
|
verwunderlich <adj.> U |
قابل تحسین |
|
|
phänomenal <adj.> U |
قابل تحسین |
|
|
phänomenal <adj.> U |
قابل پسند |
|
|
erstaunlich <adj.> U |
قابل پسند |
|
|
erstaunlich <adj.> U |
قابل تحسین |
|
|
phantastisch <adj.> U |
قابل تحسین |
|
|
bewundernswert <adj.> U |
قابل پسند |
|
|
staunenswert <adj.> U |
قابل پسند |
|
|
staunenswert <adj.> U |
قابل تحسین |
|
|
fabelhaft <adj.> U |
قابل پسند |
|
|
fabelhaft <adj.> U |
قابل تحسین |
|
|
phantastisch <adj.> U |
قابل پسند |
|
|
zweckmäßig <adj.> U |
قابل استفاده |
|
|
zweckmäßig <adj.> U |
قابل اجرا |
|
|
praktisch <adj.> U |
قابل استفاده |
|
|
kündbar <adj.> U |
قابل فسخ |
|
|
kündbar <adj.> U |
قابل لغو |
|
|
kündbar <adj.> U |
قابل نقض |
|
|
brauchbar <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
grandios <adj.> U |
قابل پسند |
|
|
grandios <adj.> U |
قابل تحسین |
|
|
bewundernswürdig <adj.> U |
قابل پسند |
|
|
bewundernswürdig <adj.> U |
قابل تحسین |
|
|
beträchtlich U |
قابل ملاحضه |
|
|
brauchbar <adj.> U |
قابل استفاده |
|
|
brauchbar <adj.> U |
قابل اجرا |
|
|
einsatzfähig <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
benutzbar <adj.> U |
قابل استفاده |
|
|
benutzbar <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
nutzbar <adj.> U |
قابل اجرا |
|
|
nutzbar <adj.> U |
قابل استفاده |
|
|
benutzbar <adj.> U |
قابل اجرا |
|
|
verwendbar <adj.> U |
قابل اجرا |
|
|
verwendbar <adj.> U |
قابل استفاده |
|
|
verwendbar <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
verwertbar <adj.> U |
قابل اجرا |
|
|
verwertbar <adj.> U |
قابل استفاده |
|
|
verwertbar <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
nützlich <adj.> U |
قابل استفاده |
|
|
gebrauchsfähig <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
gebrauchsfähig <adj.> U |
قابل استفاده |
|
|
gebrauchsfähig <adj.> U |
قابل اجرا |
|
|
nutzbar <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
anwendbar <adj.> U |
قابل اجرا |
|
|
anwendbar <adj.> U |
قابل استفاده |
|
|
anwendbar <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
dienlich <adj.> U |
قابل اجرا |
|
|
dienlich <adj.> U |
قابل استفاده |
|
|
dienlich <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
einsetzbar <adj.> U |
قابل اجرا |
|
|
zweckdienlich <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
zweckdienlich <adj.> U |
قابل استفاده |
|
|
kündbar <adj.> U |
قابل ابطال |
|
|
zweckdienlich <adj.> U |
قابل اجرا |
|
|
gebräuchlich <adj.> U |
قابل اجرا |
|
|
gebräuchlich <adj.> U |
قابل استفاده |
|
|
gebräuchlich <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
einsatzfähig <adj.> U |
قابل اجرا |
|
|
einsatzfähig <adj.> U |
قابل استفاده |
|
|
einsetzbar <adj.> U |
قابل مصرف |
|
|
einsetzbar <adj.> U |
قابل استفاده |
|
|
zu liefern <adj.> U |
قابل ارسال |
|
|
zu befreien <adj.> U |
قابل ارسال |
|
|
ausreichend <adj.> U |
قابل پذیرش |
|
|
lieferbar <adj.> U |
قابل ارسال |
|
|
ausreichend <adv.> U |
قابل پذیرش |
|
|
ausreichend <adv.> U |
قابل قبول |
|
|
nachvollziehbar <adj.> U |
قابل توضیح |
|